¿Tienen estas lenguas, en especial el aragonés, posibilidades de supervivencia? A mi todas ellas me parecen tesoros culturales que hay que cuidar, pero realmente quien se debería encargar de ello son sus hablantes....
Existe un movimiento (el Lusismo) que afirma que el Gallego y el portugués son realmente dialectos del mismo idioma. ¿Qué opináis los gallego-parlantes y lingüistas de ello?
Pues nada más, un saludo.
Pues si
(Puntos:2)( http://www.eines.cat/ | Última bitácora: Domingo, 21 Junio de 2009, 17:45h )
:wq
Xarxa Eines.cat [eines.cat]
A fala do val de Xalima
(Puntos:1, Informativo)( Última bitácora: Lunes, 19 Abril de 2010, 18:35h )
Soy fablán de l'aragonés
(Puntos:2, Informativo)( http://www.servidorjesmar.net/ | Última bitácora: Miércoles, 19 Septiembre de 2007, 22:28h )
Existen ademas asociaciones (las mas importantes Nogará [nogara-religada.org] y Ligallo de Fablans de l'aragonés [fablans.org]) que hacen sus cursillos abiertos a cualquier interesado.
La verdad es que la gente que no esta metida en esto no se da cuenta de lo que se mueve y yo creo que los medios de comunicacion deberian tambien difundir noticias sobre estos temas.
Para no crear los flames de siempre decir que las lenguas regionales no tienen nada que ver con el independentismo ni el radicalismo al que estamos acostumbrados que nos achaquen; es simplemente cultura, y creo que nadie estará en contra de "tener más cultura".
Si te interesa el tema puedes buscar en google que hay bastantes páginas interesantes, blogs etc.. y un portal que se puede usar a medio de guía de medios de comunicación www.charrando.com [charrando.com].
Otra cosa, como curiosidad hay un webmail que tiene la interfaz en aragonés como opcion: Xasamail [xasamail.com].
A plantar fuerte! ;)
Dizen que a bida pende d'o beire tras lo que se güella.
Salvarlos si, por obligación no
(Puntos:1, Interesante)Sin canal de televisión caput!!!
(Puntos:1, Inspirado)Y también
(Puntos:2)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Lunes, 19 Octubre de 2015, 10:11h )
De fablas y llinguas
(Puntos:1)( http://www.angelfire.com/co2/muzaraque/index.html | Última bitácora: Domingo, 02 Noviembre de 2008, 19:37h )
La Fala de Xalima ya la comenté hace tiempo en una bitácora, es una lengua muy viva en el valle.
No obstante si quieres saber más en mi pagina [angelfire.com] puedes encontrar un resumen sobre el estado de las lenguas nativas de España.
El movimiento del lusismo intenta unificar el gallego y el portugués, existe ( de hecho un bitacorero como Merce lo utiliza). Se basa en el hecho del origen común de ambas lenguas en el medievo. No obstante promover el lusismo es una barbaridad tal como intentar unificar las normas lenguas occitanas con la valenciana-catalana incluso el aragonés. Es algo factible, pero que desnaturalizaría las propias lenguas. Para un hablante pasivo del gallego occidental y mindoniense como yo, el "lusismo" es una aberración del idioma.
Mi lema(lo he copiado mas o menos)
Los poderes politicos deben garantizar el conocimiento de las lenguas, pero ni imponerlo ni prohibirlo. Para que sea el pueblo el que decida que lengua usa y cuando.
"los poderis políticus no debin imponel ni proibil l'usu de las lenguas i aconseha a las istitucionis que sólu estén al tantu del su conecimiento"
¿Tesoros culturales?
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Sábado, 07 Enero de 2006, 14:13h )
Yo no veo belleza alguna en el lenguaje, aunque algunos en nombre del nacionalismo hayan elevado a categoría de tesoros culturales a las lenguas.
El lenguaje es un mero instrumento para expresarse.
Los tesoros culturales son esas frases que, traducidas a cualquier idioma, te hacen pensar o te emocionan. Esas historias, novelas, documentos científicos, que en cualquier idioma son importantes.
Ojalá todo el planeta hablara un único idioma, y tal vez así disfrutaramos de la expresividad, sin perdidas en traducciones, de aquellos que están fuera de nuestras fronteras linguisticas.
Un blog al que no te recomiendo entrar... [blogspot.com]
Re:¿Extremeño?
(Puntos:2)Te veo una miajina desorientado, asín que te explico: lo más correcto es "extremeño" (bueno, mejor poniendo esa "x" como una aspiración, salvo que lo escribas en castellano normativo)... :)
"Castúo" en principio no tiene ninguna relación etimológica con los idiomas, Luis Chamizo usaba esa palabra local en sus poemas como un sinónimo de "labradores" para denominar a los campesinos de su tierra que trabajaban como mulas de sol a sol... Pasado el tiempo y popularizada la palabra, ésta se convirtió en su sinónimo de todo lo que sea "extremeño" (la RAE la describe como un gentilicio)...
Si te refieres a los dialectos astur-leoneses (ej.: los poemas de esa página o El Cristu benditu de Gabriel y Galán) lo correcto es "extremeño", si te refieres a los dialectos castellanos (ej.: Luis Chamizo o Javier Feijóo) puede usarse "castúo", pero oficialmente a los lingüístas no suele hacerles mucha gracia la palabra en cuestión como sinónimo de ninguna lengua...
Unos cuantos poetas usaron esta lengua.
Y usan, y usan... ;)