Bienvenido/a a Barrapunto
La información que te interesa
Microsoft Linux Reino GNU/Linux Consultorio GNU/Linux
Envía una historia
 
 
Barrapunto
- Sobre /.
- FAQs
- Discusiones
- Temas
- Editores

- Bitácoras
- Bitácoras más activas

-Preferencias
-Rollos viejos
- Encuestas
- Lo más
- Contacto
- Enviar historia

Promos
- Libros
- MundoLinux
- TodoLinux

Países
- ar/todo-ar
- es/todo-es
- mx/todo-mx

Secciones
ciberderech.
ciencia
comunidad
debian
empleo
entrevistas
especiales
eventos
formacion
gazapos
libros
miradero
pregunta a /.
softlibre

 
Dos nuevas guías sobre el núcleo Linux, en español
editado por JuanjoAI el Domingo, 03 de Marzo 2002, a las 00:12h
desde el dept. de-traducciones.

Lucas Ismael escribe: "Rubén Melcón acaba de concluir la traducción de la Guía de Programación de Módulos del Núcleo Linux, traducción de Linux Kernel Module Programming Guide de Ori Pomerantz. También ha concluido el documento Dentro núcleo Linux 2.4, traducción de Linux Kernel 2.4 Internals de Tigran Aivazian. En este momento estamos localizando revisores para darles el toque final."

Carta abierta a Linus en bulma | Congreso de seguridad del Instituto SANS en España  >

 

 
Entrar en Barrapunto
Nick:

Contraseña:

¿No tienes cuenta? Créate una. No es imprescindible para publicar, pero como usuario registrado podrás personalizar el sitio, tener tu propia bitácora, participar en la moderación, publicar con tu propio nick y acumular reputación (puntos de "karma") que harán más visibles tus comentarios. Si ya tienes cuenta pero has olvidado tu contraseña, haz click aquí.

Enlaces relacionados
  • Ismael
  • Guía de Programación de Módulos del Núcleo Linux
  • Linux Kernel Module Programming Guide
  • Dentro núcleo Linux 2.4
  • Linux Kernel 2.4 Internals
  • Más en Lucas
  • También por JuanjoAI
  • Lengua
    ¿Para qué BarraPunto/lengua?
    Queremos ayudar a la gente que colabora en proyectos de traducción al español de software libre (documentación, programas...).

    ¿Qué pretendemos hacer?
    Discutir sobre palabras y expresiones y cómo traducirlas, anunciar nuevos proyectos, nuevas traducciones, nuevos recursos para el traductor.

    ¿Puedo contribuir?
    ¡Claro! Envíanos tus comentarios, tus dudas, noticias sobre proyectos de traducción...

    This discussion has been archived. No new comments can be posted.
    Dos nuevas guías sobre el núcleo Linux, en español | Login/Crear una cuenta | Top | 7 comentarios | Buscar en Comentarios
    Umbral:
    Aviso: Los siguientes comentarios pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
    Curioso... (Puntos:1)
    por deface el Domingo, 03 de Marzo 2002, a las 12:33h (nº90533)
    Info del Usuario nº5497
    Por lo menos a mi me lo resulta, ultimamente no hago mas que ver guias de programacion de modulos en cualquier cosa que acabe en x. De todas formas, si a alguien le interesa un manual realmente sobresaliente sobre lkms: http://www.pimmel.com/articles/lkm-hacking.html

    // deface > *
    zánganos (Puntos:0)
    por Pobrecito Hablador el Domingo, 03 de Marzo 2002, a las 13:25h (nº90536)
    ya os ha costado ¿eh?
    Re:zánganos (Puntos:0)
    por Pobrecito Hablador el Domingo, 03 de Marzo 2002, a las 14:34h (nº90543)
    Claro hombre, y tu que, ¿a verlas venir?
    La mayoría de la gente que nos dedicamos a traducir documentación lo hacemos en nuestro tiempo libre, tiempo que podriamos dedicar a otra cosa: a estar con nuestra novia, a pasear, a hacer deporte, pero no mira lo dedicamos a aportar algo al resto de la gente, pero mira como nos lo agradeces.
    Desde luego con gente como tu se quitan las ganas, menos mal que despues hay gente agradecida.

    Lobo
    -----
    ¿Libertad? ¿Quien ha dicho libertad?

    Re:zánganos (Puntos:1)
    por kikov79 (kikov@NO.SPAM.DE.LOS.WEBOS.fco-gimeno.com) el Domingo, 03 de Marzo 2002, a las 16:11h (nº90558)
    Info del Usuario nº3497 | http://nexus.hispalinux.es | Última Bitácora: Lunes, 09 de Junio 2003, a las 14:09h
    a mi me han gustao un monton... gracias a esto, lo mismo me pongo a jakear un pokitin ;)... asias, en serio :]

    Salu2
    Salu2
    Re:Curioso... (Puntos:2)
    por Draco (draco_esATtelefonica.net) el Domingo, 03 de Marzo 2002, a las 16:45h (nº90566)
    Info del Usuario nº3721 | http://barrapunto.com/index.pl?section=mbp-draco | Última Bitácora: Lunes, 23 de Junio 2003, a las 17:37h
    Vaya, parece que éste tema está de moda. Ya que estamos con módulos también hay unos artículos continuación de éste para
    FreeBSD
    y Solaris.
    Lo que parece claro es que cualquier administrador mínimamente paranoico se hará un kernel a medida y se olvidará de los módulos, o bien "sellará" el kernel de alguna manera(con LIDS por ejemplo).

    Además hay uno en español en eldemonio sobre módulos en OpenBSD. Aún no he podido echarle un vistazo pero seguro que está muy bien, y es de lo poco que se puede encontrar sobre el núcleo de los BSD en castellano.

    Pensaba poner un link a éstos artículos en mibarrapunto pero aquí vienen que ni pintados.

    Ya que estamos con el tema. ¿Alguién conoce algún documento libre donde se explique la arquitectura de algún BSD?. Encontrar sobre el núcleo de Linux es fácil incluso en las bibliotecas, pero lo de los BSD está complicado. Supongo que en la lista freebsd-hackers-digest algo aprenderé...

        "The FreeBSD kernel is very well documented, unfortunately it's all in 'C'." FreeBSD Device Driver Writer's Guide
    Mal empezamos... (Puntos:1)
    por Angel Ortega el Lunes, 04 de Marzo 2002, a las 09:40h (nº90662)
    Info del Usuario nº361 | http://www.triptico.com
    El primer capítulo se llama 'Arrancando'. En español no se puede usar un gerundio como sustantivo. Debería titularse 'Arrancar' ó 'Arranque'. A ver si ponemos cuidado en estas cosas.
    Ángel Ortega
    Re:Mal empezamos... (Puntos:0)
    por Pobrecito Hablador el Lunes, 04 de Marzo 2002, a las 13:14h (nº90718)
    Gracias por tu correción, yo, al igual que el traductor , no lo sabía. De la misma manera que el traductor hace esto en su tiempo libre; ¿serías tan amable de leerlo para encontrar algún error o alguna errata más, y enviársela al traductor?. Si te decides a hacerlo, sin ningún compromiso, claro, todos te lo agradecerán. Yo también.

    Saludos

     
    Si te casas lo lamentarás. Si no te casas, también lo lamentarás. -- Soren Kierkegaard.

    [ página principal | envía una historia | rollos viejos | encuestas pasadas | faq | editores | preferencias ]


    Puedes sindicar nuestros titulares en .rdf, .rss o .xml
    Aviso legal: Condiciones de copia y distribución