Barrapunto
La información que te interesa
http://barrapunto.com/

Title    Este difícil idioma que se llama Spanish
Date    Domingo, 18 Agosto de 2002, 01:07h
Author    PiotR
Topic   
from the mi-sastre-es-rico dept.
http://barrapunto.com/article.pl?sid=02/08/17/2324220

Hay quien dice utilizar el español para facilitar el uso de su web o acercar contenidos, cuando realmente lo que hace es utilizar un cúmulo de palabras sin sentido. Así lo expresa Dr Zippie en su artículo original, con divertidos ejemplos incluidos como: "Para visión archivos del pdf, chasque aquí para el lector del acróbata. De nuevo a la cañería.". Normalmente son el fruto de algún tipo de traductor automático, como por ejemplo el traductor del google. Lo que me lleva a cuestionarme si es posible un traductor coherente Español-Inglés de textos en la práctia. ¿Hay alguno que haga traducciones basándose en parametros sintácticos más avanzados o que sea más inteligente?

Links

  1. "Dr Zippie" - http://www.dr-zippie.net/
  2. " artículo original" - http://barrapunto.com/article.pl?sid=02/08/13/087201&mode=nested&threshold=
  3. "traductor del google" - http://www.google.com/language_tools?hl=en

© Copyright 2018 - Barrapunto S.L., All Rights Reserved

printed from Barrapunto, Este difícil idioma que se llama Spanish on 2018-06-16 08:23:41